Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(лошадь сивой масти)

  • 1 лошадь сивой масти

    n
    colloq. Schimmel

    Универсальный русско-немецкий словарь > лошадь сивой масти

  • 2 Schimmel

    сущ.
    1) общ. плесень
    2) разг. лошадь сивой масти, серая лошадь, сивка, белая лошадь

    Универсальный немецко-русский словарь > Schimmel

  • 3 sainis

    1) общ. пакет, свёрток, тюк, узел
    2) разг. сивка, сивко (лошадь сивой масти)

    Latviešu-krievu vārdnīca > sainis

  • 4 sirmis

    Latviešu-krievu vārdnīca > sirmis

  • 5 сивко

    n
    * * *
    pelēcis, sirmis; tārtiņš

    Русско-латышский словарь > сивко

  • 6 сивка

    n

    Русско-латышский словарь > сивка

  • 7 рудовлӧз

    серовато-синий; сивый;

    рудовлӧз гӧна вӧв — лошадь сивой масти;

    рудовлӧз синъяса зон — парень с сине-серыми глазами

    Коми-русский словарь > рудовлӧз

  • 8

    * * *
    формы: lova, lovak, lovat
    ло́шадь ж, конь м
    * * *
    [lovat, lova, lovak] 1. лошадь, vál. конь h.;

    sp. akadályversenyre idomított \ló — стиплер;

    almásszürke \ló — серая лошадь в яблоках; barna \ló — бурка; belovagolatlan \ló — необъезженная лошадь; belovagolt \ló — выезженная лошадь; kat. besorozott \ló — ремонтная лошадь; csökönyös \ló — упрямая лошадь; лошадь с придурью; deres \ló — лошадь бурой масти; élesre patkóit \ló — лошадь подкованная на шипах; északi/finn \ló — финка; félszemű \ló — кривая лошадь; felzablázott \ló — лошадь в мундштуке; fogatba fogott \ló — цуговая лошадь; gubancos (kis) \ló — косматая лошадбнка; gyenge \ló — малосильная лошадь; hámos \ló — упряжная/ обозная лошадь; heréit \ló — мерин; igás\ló — упряжная лошадь; ijedős \ló — пугливая лошадь; jámbor \ló — смирная лошадь; jegytelen \ló — лошадь без приметы; kis termetű északi \ló — шведка; lógós \ló — пристяжная; makrancos \ló — норовистая лошадь; nyerges \ló (hátasió) — верховая лошадь; pej \ló — гнедая лошадь; póni \ló — пони h., nrag.; rugós \ló — лягающаяся лошадь; sárga \ló — рыжая лошадь; sp. sötét \ló (amely várakozás ellenére elsőnek fut be) — тёмная лошадка; zélről befogott \ló (lógós) — пристяжная; szilaj \ló — горячая лошадь; szürke \ló — лошадь сивой/чалой масти; серка, серко; tajtékos \ló — лошадь на мьше; tarka \ló — пегая лошадь; telivér \ló ( — чисто)кровная лошадь; tüzes \ló — рьяная лошадь; ügető \ló — рысистая лошадь; vörösessárga \ló — рыжая лошадь; \ló marja — загривок; nép. \ló nélkül marad — обезлошадеть; \ló nélküli — безлошадный; \ló nélküli gazdaság/ gazdálkodás — безлошадное хозяйство; \ló nélküli személy — безлошадник; a \ló lesántult — лошадь захромала; a \ló rúg — лошадь бьют задом; lovak egymás mögé való befogása — упряжка цугом; lovon száguld — скакать v. мчаться на лошади; rég. гарцевать, гарцовать; tornászás vágtató lovon — вольтижировка; kat. \lóra! (vezényszó) — на конь! по коням!; felül a \lóra — сесть верхом; \lóra kap/pattan — вскакивать/ вскочить v. вспрыгивать/вспрыгнуть на кони/ лошадь; \lóra száll/ül. — садиться на лошадь; сесть верхом; leszáll a \lóról — сходить/сойти v. слезать/слезть с лошади;

    kot (gyalogossá lesz) спешиваться/спешиться;

    leszállít a \lóról — спешивать/спешить;

    lovat ápol — ухаживать за лошадью; lovakat befog — запрягать/запрячь v. закладывать/заложить лошадей; lovat csutakol — чистить лошадь (пучком соломы); elveszi vkinek a lovát — обезлошадить кого-л.; lovakat hajt — править лошадьми; kifogja — а lovakat откладывать/отложить лошадей; kipányvázza a lovat — привязывать/привязать лошадь; habosra lovagolja/hajszolja a lovat — вспенивать кони; lovat (meg)patkol — ковать/ подковать кони; (meg)sarkantyúzza a lovát давать/дать лошади шпоры; lovakat tart — держать лошадей; a lovat féken tartja — держать лошадь под уздцы; \lóval nem rendelkező — безлошадный; rég. váltott lovakkal — на курьерских;

    2. sakk. конь h.;

    \lóval lép — выступать/ выступить конём;

    3. (tornaszer) конь h., кобыла;
    4.

    nép. Szent Mihály lova — носилки для гроба;

    Szent Mihály lovára tették — вынесли ногами вперед;

    5.

    átv., durva. (megszólításként is) te \ló! — ты, конь! 6. (szókapcsolatok) úgy dolgozik, mint egy \ló работать как вол;

    tréf. \lónak való adag — лошадиная доза;

    biz., tréf. az apostolok lován на своих (на) двоих;

    két lovon ül — и нашим и вашим;

    magas lovon ül — на высоком коне сидеть; magas \lóra ül — становиться на ходили; felült a magas \lóra — он занбсся v. загордился; leszállít a magas \lóról — поставить на (свое) место кого-л.; указать место кому-л.; \lóvá tesz vkit — делать из кого-л. дурака; натянуть v. наклеить v. наставить v. налепить нос кому-л.; обманывать/обмануть, надувать/надуть v. подводить/подвести когол.;

    7.

    közm. ha \ló nincs, a szamár is jó — когда нет кони, так и осёл пригодится; на безрыбье и рак рыба;

    ajándék \lónak ne nézd a fogát — дареному коню в зубы не смотрят; közös \lónak túrós a háta — общее имущество приносит только неприятности; a \lónak négy lába van, mégis (meg)botlik — конь о четырех ногах, и тот спотыкается; и на солнце есть

    пятна;
    cigány is a maga lovát dicséri каждый/ всяк кулик своб болото хвалит 16- лошадиный, конный, конно lóállás станок/стойло для кони; {zárt} денник

    Magyar-orosz szótár >

  • 9 күөх

    1) синий; голубой || синь; голубизна; күөх халлаан голубое нёбо; халлаан күөҕэ а) небесная синь; б) голубой цвет; зелёный || зелень; күөх от зелёная трава; сааскы күөх весенняя зелень; күөххэ көттө, көҥүл барда погов. вылетел на зелень, вышел на волю \# күөх бороҥ ат лошадь тёмно-сивой масти; күөх сүрэх презр. лентяй.

    Якутско-русский словарь > күөх

  • 10 ақбоз

    Казахско-русский словарь > ақбоз

  • 11 шем-кӧк

    Терышке шем-кӧк имньым кычкыме. В сани запряжена лошадь тёмно-сивой масти.

    Марийско-русский словарь > шем-кӧк

  • 12 шем-кӧк

    тёмно-сивый (масть лошади). Терышке шем-кӧ к имньым кычкыме. В сани запряжена лошадь тёмно-сивой масти.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шем-кӧк

См. также в других словарях:

  • си́вка — и, род. мн. вок, дат. вкам, м. и ж. и сивко, а, м. разг. Лошадь сивой масти. Сивка дернул дровнишки слегка. Н. Некрасов, На улице. || Вообще рабочая крестьянская лошадь. Тащились сивки, бороздя землю сохами и плугами. Федин, Горький среди нас …   Малый академический словарь

  • СИВЫЙ — СИВЫЙ, сивая, сивое; сив, сива, сиво. Серый, серовато сизый. Сивый мерин. Лошадь сивой масти. || Седой, поседевший (прост.). Сивая борода. Сивая лошадь. ❖ Как сивый мерин см. мерин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • СИВКА — СИВКА, и, муж. и жен., СИВКО, а, муж. и СИВКО, а, муж. (устар. и обл.). Лошадь сивой масти; также распространённая кличка деревенской лошадки. • Сивка бурка в сказках: лошадь как персонаж, помогающий герою. Сивка бурка, вещая каурка. Толковый… …   Толковый словарь Ожегова

  • сивка — и; мн. род. вок, дат. вкам; ж.; СИВКО, а; м. Разг. Лошадь сивой масти; рабочая крестьянская лошадь. ◊ Сивка бурка. В народных сказках: конь, дающий советы своему хозяину и обладающий чудесным свойством изменять внешний вид и одежду хозяина, а… …   Энциклопедический словарь

  • сивко — СИВКА и; мн. род. вок, дат. вкам; ж.; СИВКО, а; м. Разг. Лошадь сивой масти; рабочая крестьянская лошадь. ◊ Сивка бурка. В народных сказках: конь, дающий советы своему хозяину и обладающий чудесным свойством изменять внешний вид и одежду хозяина …   Энциклопедический словарь

  • сивка — сивко/; и; мн. род. вок, дат. вкам; ж. Лошадь сивой масти; рабочая крестьянская лошадь. сивка бурка …   Словарь многих выражений

  • сивка — 1. сивка, и; р. мн. сивок, м. и ж. (лошадь сивой масти; рабочая крестьянская лошадь то же, что сивко); сивка бурка, вещаякаурка (в сказках) 2. сивка, и; р. мн. сивок, ж. (птица) …   Русское словесное ударение

  • СИВКА — СИВКА, сивки, муж. и жен., и СИВКО, сивка сивка, муж. 1. Лошадь сивой масти (разг.). «Ну, тащися, сивка!» А.Кольцов. «Сивка, бурка, вещая каурка.» Сказка. «Уходили сивку крутые горки.» погов. (перен. об изнемогшем от непосильного труда человеке) …   Толковый словарь Ушакова

  • СИВКА — СИВКА, сивки, муж. и жен., и СИВКО, сивка сивка, муж. 1. Лошадь сивой масти (разг.). «Ну, тащися, сивка!» А.Кольцов. «Сивка, бурка, вещая каурка.» Сказка. «Уходили сивку крутые горки.» погов. (перен. об изнемогшем от непосильного труда человеке) …   Толковый словарь Ушакова

  • Сивка — I ж. Птица семейства ржанок; золотистая ржанка. II м. и ж.; разг. Конь или лошадь сивой масти. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Сивка — I ж. Птица семейства ржанок; золотистая ржанка. II м. и ж.; разг. Конь или лошадь сивой масти. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»